Translation of "per riesaminare" in English

Translations:

for reviewing

How to use "per riesaminare" in sentences:

Avvocato, vuole un aggiornamento per riesaminare la sua posizione?
Mr. Keane, do you wish to apply for an adjournment, so that you may consider your position?
Vorrei fare immediatamente una petizione alla corte d'appello per riesaminare il caso.
I would like to petition immediately to the Appellate Court for a review.
In effetti sono venuto perché ho bisogno di un parere per riesaminare dei dati...
Actually I'm here because a new story of mine demands a bit of fact checking.
Non c'e' stato tempo per riesaminare il caso e non verra' concessa una grazia.
There 'was no time to review the case and will not be 'granted a pardon.
Per questo puo' avvalersi del diritto di assumere un esperto di fiducia per riesaminare le prove.
EVIDENCE AREA RUG, HARROT RESIDENCE Which is why you can exercise your right to hire the expert of your choosing to reexamine the evidence.
Dovrete controllare il motore di prenotazione di tanto in tanto per riesaminare la comunicazione legale aggiornata in quel momento, visto che è vincolante per voi.
You should check the booking engine from time to time to review the then current legal notice, because it is binding on you.
Deve passare in centrale per riesaminare alcune cose.
We're gonna need you to come down to the station and go over a few things.
E' qui per riesaminare il caso Monroe.
She's here to review the Monroe investigation.
Il che mi da' un po' di tempo per riesaminare tutto, in caso le cose dovessero peggiorare.
Gives me a little time to go over everything, just in case.
Non ti servono per riesaminare le indagini.
You don't need them to review the investigation.
Solo del tempo per... per riesaminare i resti e... mettere in discussione quello che ho trovato.
Just time to to reexamine the remains and... challenge my own findings.
Mi tolga una curiosità, perché la Crimini Importanti ha mandato un consulente per riesaminare il caso?
I got to ask: Why does major crimes need a consultant to go over all this?
In quanto capo, prendo il controllo della mia mancanza di imparzialità e ho convocato un comitato consultivo per riesaminare la questione.
As a leader, I am taking charge of my lack of impartiality by convening an advisory panel to review the matter.
Questa celebrazione avrà innanzi tutto il significato di una pausa per riesaminare il ragguardevole cammino percorso dalla Causa nel suo sviluppo nel corso del ventesimo secolo.
The significance of the occasion lies principally in the pause it will allow for a review of the remarkable distance the Cause has covered in its development during the twentieth century.
Settembre 2017 – Incontro PC283 e WG1 per riesaminare i risultati della votazione della DIS2;
September 2017 – PC283 and WG1 meet to review the results of the DIS2 ballot
Agli Stati membri va concesso un periodo di sei mesi dopo l’approvazione per riesaminare le autorizzazioni rilasciate ai prodotti fitosanitari contenenti acrinatrina.
Member States should be allowed a period of 6 months after approval to review authorisations of plant protection products containing acrinathrin.
Senza l’Aggiustatore è necessario un tempo considerevole al sopravvivente mortale per riesaminare e riapprendere, per ricatturare, la coscienza del ricordo dei significati e dei valori di un’esistenza anteriore.
Without the Adjuster, it requires considerable time for the mortal survivor to re-explore and relearn, to recapture, the memory consciousness of the meanings and values of a former existence.
Chiedo scusa, la difesa richiede un momento per riesaminare, se possibile?
Um, begging your pardon. Um, the defense requests a moment to review, if we could?
Signore, il Gruppo di Pianificazione Nucleare si riunira' dopo la sessione mattutina per... - riesaminare il tutto.
The Nuclear Planning Group will meet after the morning session to... reconsider.
Ho parlato con il giudice, e ci darà un giorno in più per riesaminare le nuove prove.
I spoke to the judge, and he's giving us an extra day to review the new evidence.
Volevi che venissi da solo per riesaminare qualcosa?
You wanted me to come alone and look something over?
E' al telefono con il giapponese per riesaminare il discorso per la cerimonia.
He's on with the Japanese going over the wording for the ceremony.
Beh, mi serve un neurologo per riesaminare questi risultati, ma da quello che vedo, non ci sono danni al sistema nervoso.
Well, I want a neurologist to go over these results, but from what I can see, there's no nerve damage.
Voglio che venga nel mio ufficio per riesaminare gli accordi.
I want you in my office to go over the contracts.
Sono stato assunto per riesaminare il caso Borden.
I was hired to review the Borden case.
Siamo qui per riesaminare le videocamere.
We are here to re-examine the cameras.
Ha preso il volo ieri per riesaminare i numeri.
Flew in yesterday to go over numbers.
Indaghero' sul signor Barrow, vediamoci a casa piu' tardi per riesaminare le nostre scoperte.
I'll attempt to gather information about Mr. Barrow. We can meet later at the brownstone to review it. Uh, what about Agatha?
Tutto lo staff annoti che Mesa Verde ritornerà fra sei settimane per riesaminare questa richiesta...
Will staff please note that Mesa Verde will return in six weeks... That's on the schedule now.
Sono stata sveglia tutta la notte per riesaminare i rapporti dell'entomologo e dell'antropologo forense.
I have been up all night going over forensic anthropology and entomology reports.
Se posso... supplico l'indulgenza di Sua Maestà per riesaminare la questione.
If I may beg the indulgence of Your Majesty to perhaps reconsider...
Sei nella Commissione di Inchiesta per riesaminare l'indagine.
You're on the blue-ribbon panel, you review the investigation.
Un modo facile per riesaminare i tuoi badge e i progressi nelle missioni.
Easy way to review your own badges and your progress in quests.
Tali informazioni possono essere utili per riesaminare il portafoglio delle vostre sostanze chimiche e sviluppare nuovi prodotti.
This can be used to review your portfolio and develop new products
I vostri suggerimenti potrebbero anche essere registrati per migliorare il sito ed il programma, o per riesaminare e scartare informazioni.
We may also file your comments to improve the site and program, or review and discard the information.
Se non ci sono miglioramenti in 3-5 giorni, il medico deve essere contattato per riesaminare l'area infetta.
If there is no improvement in 3-5 days, the physician should be contacted to re-examine the infected area.
Invitiamo gli utenti a visitare questa pagina periodicamente per riesaminare la normativa corrente.
We encourage users to visit this page periodically to review our current policy.
È inoltre possibile utilizzare la finestra di dialogo Modifica azioni per riesaminare un’azione e uscire senza salvare le modifiche.
You can also use the Edit Actions dialog box to review an action, and exit without saving changes.
Ci sono diversi modi per riesaminare, modificare o eliminare le tue informazioni personali o richiedere che non invii ulteriori informazioni.
There are several ways you can review, change or delete your personal information, or request that we do not send you additional information.
6.1817979812622s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?